30.11.12

Sandra Jawad illustrations in B&W

Cuando la imaginación sin límites se topa con el arte innato ocurre esto que veis aquí arriba.

Ilustradora y diseñadora gráfica, Sandra Jawad es autora de esta y de otras muchas magníficas obras de arte, sí, porque sus creaciones no pueden ser llamadas de otra manera.
El realismo, profundidad de campo y sombras e iluminaciones conseguidos por Sandra es algo realmente espectacular, si queréis seguir disfrutando de sus retratos de calidad fotográfica no dudéis en visitar Into the wild, su Tumblr, o su perfil en Society6 donde sus ilustraciones se convierten en carcasas para iPhone, fundas para portátiles, bolsos de tela o incluso cojines.

What you can see above this line is what happens when the unlimited imagination runs into innate art.

Illustrator and graphic designer, Sandra Jawad is the artist behind this and other many great works of art, yes, because these creations can’t be named other way, they are amazing works of art.
The realism, depth of field and shades and illuminations Sandra achieves to picture is something really spectacular, if you want to continue enjoying the photographic quality portraits she makes don’t doubt and visit Into the wild, her Tumbr, or her profile in Society6, where her illustrations can be bought imprinted in iPhone cases, laptop skins, tote bags or even, pillows.


Follow me on:
TWITTER - FACEBOOKBLOGLOVIN' - ASK.FM

29.11.12

Women are heroes | When knitwear meets high quality design

Nos conocimos una lluviosa mañana de Septiembre en un hotel, más concretamente en una habitación del segundo piso…

Bajo el lema “Women are heroes” y con una carta de presentación de una calidad insuperable Enz-A y su última colección aparecieron ante mí, convenciéndome que el knitwear también puede ser alta costura.
Producidos en Barcelona bajo la supervisión total de su alma máter, Andrea Lorenzo, sus exclusivos jerséis – únicamente existen entre doce y dieciocho ejemplares de cada modelo – me enamoraron a primera vista y ni qué decir tiene que al tacto son muchísimo más alucinantes.

Pero la cosa no acaba ahí y es que Andrea ha querido haceros un regalo adelantado a todos los lectores de Style on the street, ¡Un 30% de descuento en todas las prendas de su e-shop!
Para conseguir el descuento sólo tenéis que teclear STYLEONTHESTREET antes de realizar la compra.

Perfecto para los regalitos navideños ¿verdad? ¡Yo ya tengo pensado alguno!
We met in a hotel on a rainy morning of September, concretely in a room of the second floor…

Under the “Women are heroes” motto and with a high quality letter of introduction Enz-A and her last collection appeared in front of me, convincing me that knitwear can also be haute couture.
Produced in Barcelona under the supervision of their alma mater, Andrea Lorenzo, her exclusive sweaters – there are only between twelve and eighteen models of each design – were love at first sight and there is no need to say that when you touch them the feeling is really amazing.

But things don’t stop there, Andrea wanted to make you a gift, just because of reading Style on the street you can have a 30% discount in every item of the e-shop!
For the discount you have to type STYLEONTHESTREET before buying the items.

It is perfect for Christmas presents, isn’t it? I have collected some ideas!


Parka: Pull & Bear | Pañuelo/Scarf: Springfield | Jersey/Sweater: Enz-A | Pantalones/Trousers: Zara Bolso/Bag: Fiorelli | Botines/Booties: Gioseppo

Follow me on:
TWITTER - FACEBOOKBLOGLOVIN' - ASK.FM

28.11.12

First look at Vogue's HBO Documentary: The editor's eye

Babs Simpson, Grace Coddington, Tonne Goodman, Phyllis Posnick, Jade Hobson, Carlyne Cerf, Polly Mellen y Camilla Nickerson, editoras de Vogue de ayer y de hoy y protagonistas del nuevo documental de HBO.

El 6 de Diciembre verá la luz Vogue: The Editor’s Eye, reportaje basado en el libro con el mismo nombre sobre el que ya escribí hace algún tiempo y que conmemora los 120 años de Vogue, en él el trabajo de estas grandes figuras de Vogue es expuesto para la admiración de todos los que en cierto modo sentimos la moda, un trabajo en forma de material fotográfico que hizo y sigue haciendo las delicias de miles de personas alrededor del mundo.

Un documental sobre “tomar riesgos” – Polly Mellen dixit – que teniendo en cuenta el sneak peek lanzado por Vogue parece que se va a convertir en uno de esos imprescindibles y need-to-watch.

Babs Simpson, Grace Coddington, Tonne Goodman, Phyllis Posnick, Jade Hobson, Carlyne Cerf, Polly Mellen and Camilla Nickerson, past and current Vogue editors of Vogue and main characters of the new HBO documentary.

On the 6th of December will be launched Vogue: The Editor’s Eye report based on the book with the same name about I wrote a month ago and which commemorates the 120th anniversary of the magazine, in the documentary the work made of the great figures of Vogue named before is exhibited for the admiration of all the people who feel fashion inside us, a work in the shape of photographic material that delighted and continues delighting thousands of hundreds people all around the world.

A documentary about “taking risks” – Polly Mellen dixit – and which after watching the sneak peek published by Vogue it seems to me it is going to be one of those indispensable and need-to-watch.


Follow me on: TWITTER - FACEBOOKBLOGLOVIN' - ASK.FM

27.11.12

'Inspirations Parisiennes' by Dior for Printemps

Once son los escaparates de Printemps Haussman los que ha decorado la maison Christian Dior, una colaboración que como viene siendo habitual se da por estas fechas cercanas a la Navidad y que tienen como objetivo la mezcla de moda y sentimiento navideño mediante el engalanamiento de estas vitrinas de referencia en la capital francesa.

En estas once vidrieras creaciones “sello” de la firma como la chaqueta Bar o los bolsos Lady Dior comparten espacio con luces de colores, espumillones y motivos propios de estas fiestas, una combinación entrañable que irradia la elegancia y distinción características de la ciudad del Sena.

Asimismo, el interior de los grandes almacenes también ha sufrido un cambio, las siglas CD destacan en columnas, escaleras mecánicas y decorados varios, mientras que las muñecas lucen diseños en miniatura de una de las firmas francesas de mayor prestigio.

¿Qué me decís, aceptamos el viaje parisienne propuesto por Dior?
Eleven are the shop windows of Printemps Haussman decorated by the maison Christian Dior, a collaboration which as usually has been inaugurated a couple of days ago, just a month before Christmas, and which has as objective the mixture of fashion and Christmas feeling through the adorning of these famous showcases of the French capital.

In these eleven shop windows iconic creations of the brand such as the Bar jacket or Lady Dior handbags share space with colorful lights, tinsels and adornment typical of these holidays, a moving combination which irradiates elegance and distinction characteristic of the city of the river Seine.

Likewise, the inside of these big department stores has also suffered a change, CD abbreviations stand out on columns, mechanical stairs and various sceneries, while small dolls wear miniature designs of one of the most prestigious French brands.

What do you say, do we accept the parisienne travel purposed by Dior?


More amazing photographs after the break!

26.11.12

New stage, new adventure

Después de más de tres años escribiendo tras una pantalla y haciendo pequeñas apariciones muy de vez en cuando, de leer comentarios y correos incitándome a ello y de escuchar palabras animándome a dejarme ver más a menudo por Style on the street, aquí estoy, comenzando una nueva aventura , una etapa más personal que comienza hoy, aquí y ahora.

Con un poco de vergüenza pero mucha ilusión, con la ayuda de personas muy allegadas y con la intención de que Style on the street sea más mío que nunca, a partir de este momento y aunque el blog no perderá la dinámica seguida hasta ahora, publicaré más fotografías mías, sí, está decidido así que, ¡Manos a la obra!

Con vaqueros, una camisa khaki, uno de los colores it de la temporada, la cazadora de la que jamás me separo y mis nuevas botas de Doralatina - a la venta en Dream Shoes - fue como visité el nuevo emplazamiento de Global sobre el que publiqué ayer y con lo que esa misma tarde asistí a la presentación del nuevo perfume de Adolfo Domínguez del que es imagen el actor Eduardo Noriega, que por cierto es guapísimo y encantador.

¡Ah! Si queréis ver todas mis fotografías personales, a partir de ahora estarán en la sección "My style on the street" de la barra superior del blog ;)
After more than three years writing behind a screen and making brief appearances once in a while, after reading comments and e-mails inciting me to do it and listening words encouraging me to let myself be seen on Style on the street, here I am, starting a new adventure, a more personal stage that starts today, here and now.

A little bit embarrassed but very excited, thanks to the help of very close people and with intention of turning Style on the street a little bit more mine, from this moment on and although the blog is not going to change the dynamic it followed up to now, I will publish more personal photographs, yes, it’s decided so, get on with it!

With a pair of jeans on, a khaki shirt, one of the it colors of the season, the jacket I am in love with and my new boots from Doralatina - you can buy them on Dream Shoes - was the way I visited the new site of Global about which I published yesterday and also, the look I wore to the new Adolfo Dominguez fragrance launching which was celebrated that evening and in which I had the pleasure to meet the actor Eduardo Noriega, who is the image of the product and who I have to admit impressed me a lot, he is very handsome and really charming!

And hey! From this moment on if you want to see all my personal pictures they will be available on the "My style on the street" section you can see on the top sidebar ;)


Chaqueta/Jacket: Zara | Pañuelo/Scarf: Zara | Camisa/Shirt: Zara | Anillo/Ring: Aristocrazy Vaqueros/Jeans: Bershka | Botas/Boots: Doralatina vía Dream Shoes

Photographs by J. Zurimendi

Follow me on:
TWITTER - FACEBOOKBLOGLOVIN' - ASK.FM

25.11.12

Discovering Global, the firm that has decorated Bilbao


Photographs by me
Este viernes pasado un pequeño grupo de bloggers pudimos adentrarnos en las oficinas de Global, que como muchos sabréis han sido los encargados de modelar Bilbao, el Bilbao que hoy en día conocemos, el que ha pasado de ser una ciudad industrial a finalista al título de Capital Mundial del Diseño 2014, una reconversión en toda regla, a lo grande, como todo lo vasco – Perdonad mi idiosincrasia vasca ;) –.

El atrio de la Torre Iberdrola es impresionante, la amplitud es espectacular y el emplazamiento, cómo no, inmejorable, pero lo que nos esperaba en Global era aún mejor.
La decoración del nuevo emplazamiento de la empresa recordaba a un hogar, un piso con su salón, su cocina, comedor, despacho… todo ello cuidado al más mínimo detalle y decorado con un gusto exquisito, el gusto de las manos que han dado forma a interiores de icónicos edificios de la Villa como el nuevo Ayuntamiento, la Biblioteca Foral de Bizkaia, los hoteles Meliá Bilbao y Domine o el mismísimo Guggenheim.

La luz natural y las vistas panorámicas me impactaron especialmente, ¡Que gusto trabajar así! aunque lo mejor fue la amabilidad del equipo Global, la atención y cercanía que mostraron hicieron que el evento se transformara en una magnífica experiencia, desde aquí ¡Muchísimas gracias!

Y para finalizar sólo añadir que aunque impresione, la Torre Iberdrola no es un lugar hermético y el equipo de Global está deseoso de que todos aquellos interesados en sus productos y servicios subáis hasta el decimotercer piso de la misma, ¡Ah! Y planean organizar un outlet en la Plaza Campuzano en las próximas semanas así que si sois unos enamorados de firmas como Vitra, Cassina, Moroso o Fritz Hansen estad atentos a sus redes sociales – Facebook, Twitter – o a su web y asistid, ¡Nos comentaron que los descuentos van a ser importantes!
This last Friday a small group of bloggers could go deep into the Global offices, that as most of you know have been the people in charge of shaping Bilbao, the Bilbao we know today, the one that has progressed from an industrial city to one of the finalists of the World Design Capital 2014 title, a huge restructuring, in big scale, just as everything Basque – I’m sorry, it is Basque idiosyncrasy ;) –.

The atrium of Iberdrola Tower is astonishing, the spaciousness is spectacular and the location is superb, but what was waiting for us at Global was even better.
The decoration of the offices reminded me of home, of a flat with its living room, its kitchen, dining room, study… all of that very detailed and decorated with an exquisite taste, the taste of the hands that have shaped the interiors of most of the iconic buildings of the Ville just as the new Town hall, the Biscay Statutory Library, the Meliá Bilbao and Domine hotels or the Guggenheim itself.

The natural light and panoramic views amazed me, it has to be a pleasure to work there! although the best thing was the kindness of the Global team, the attention they paid on us transformed the event into a marvelous experience, thank you for opening your doors to me!

And for ending up I only want to add that even the Iberdrola Tower shocks it is not an hermetic place and the Global team is eager for you all interested in their products and services to go up to the thirteenth floor of it, and hey! They are planning to organize an outlet in Campuzano Square so if you are in love with brands like Vitra, Cassina, Moroso or Fritz Hansen pay attention to their social networks – Facebook, Twitter – or to their web and assist, they told us the discounts are going to be really interesting!


I took many photographs so if you want to see more click on the link below!

24.11.12

Enjoy the weekend!


¡Disfrutad del fin de semana! Y haced pequeñas locuras, que nunca están de más ;)

Enjoy your weekend! And break the rules a little bit, it is not out of line ;)

Follow me on:
TWITTER - FACEBOOKBLOGLOVIN' - ASK.FM

22.11.12

Stradivarius teams up with Leigh Lezark for its Christmas campaign

Las luces de Navidad ya inundan algunas de las arterias principales de las ciudades y el espíritu de las fiestas comienza a ser visible en cada rincón, por ello, Stradivarius ha decidido lanzar su colección para esta época con la que ha contado ni más ni menos que ¡con Leigh Lezark!
En él la dj y modelo americana defiende como ninguna los diseños rockeros y sofisticados que propone la chain store española para las fiestas venideras.

El negro se encuadra color principal y el encaje y las transparencias como compañeros perfectos de éste; Ese es el cocktail explosivo sugerido por Stradivarius y defendido a capa y espada por el ojito derecho del Káiser de la moda, aunque si preferís escapar del total black, pequeñas luces en tonos plateados, azules y rojos también se han dejado ver en el lookbook.

¿Y vosotras ya tenéis ideas para los looks de estas fiestas?
Christmas lights inundate some of the major arteries of many cities and the Christmas spirit starts to be visible in every corner, because of that, Stradivarius has decided to launch the Christmas collection in which it has teamed up with Leigh Lezark!
The American dj and model defends as no one else does the rocker and sophisticated designs the Spanish chain store purposes for the next holiday time.

Black is classified as the main color and lace and sheer are its perfect mates; This is the explosive cocktail suggested by Stradivarius and defended with tooth and nail by the apple of the Kaiser of fashion’s eye, although if you want to escape from the total black, small lights in silver, blue and red tones are included in the lookbook.

And you, have you any ideas about the looks you will wear next Christmas?



Follow me on:
TWITTER - FACEBOOKBLOGLOVIN' - ASK.FM

21.11.12

& Other stories preview, the H&M's luxury brand lands in Spring

Desde que hace unos meses se diera a conocer la noticia del lanzamiento de & Other stories poca más información relacionada con el próximo miembro de la familia H&M ha visto la luz, al parecer, esta nueva línea del gigante sueco se centrará únicamente en womenswear así como en el diseño de zapatos, bolsos, accesorios y una línea de productos de belleza.

El proyecto se lleva casi en total secreto y ayer pudimos disfrutar del primer acercamiento a & Other stories, la edición británica de Vogue publicó un vídeo sobre esta nueva línea más lujosa de H&M en el se puede ver a una mujer caminando descalza por París hasta que recibe un paquete de & Other stories, un par de zapatos que inmediatamente se calza y con los que continúa recorriendo la capital francesa.
Aires melancólicos y quizá un poco kitsch o vintage invaden los fotogramas del vídeo y las pocas fotografías del Tumblr de la marca, algo que incita a pensar que no será una seguidora nata de tendencias pero sí del diseño y la calidad, cosa que por otra parte, hacía falta a la cadena sueca.

Su lanzamiento oficial en Europa y Reino Unido está previsto para la próxima primavera aunque no hay fecha concretada, ¡Esperemos que las noticias y fotografías comiencen a darse a conocer pronto!
Since some months ago the launching of & Other stories was asserted no many information related to which is going to be the new member of the H&M family has been revealed, it seems that this new line of the Swedish giant will be focused on womenswear so as on the design of shoes, handbags, accessories and beauty products.

The project is a big secret and yesterday we were able to see the first rapprochement to & Other stories, the British edition of Vogue published a video about this new H&M’s luxury line in which a woman walks around Paris barefoot, until she receives a delivery from & Other stories, a pair of shoes that she immediately puts on and continues her walk.
Melancholic airs and maybe kitsch or vintage invade the stills of the video and the few photographs of the Tumblr of the brand, something that incites to think it won’t be a follower of trends but yes of desing and quality, something that the Swedish chain store was looking for.

Next Spring is when the official launching in Europe and United Kingdom is planned but there is no concrete date set, I hope the news and photographs start to be published soon!


Images source: & Other stories Tumblr

Follow me on:
TWITTER - FACEBOOKBLOGLOVIN' - ASK.FM

20.11.12

Kristen Stewart latest looks [September - November 2012]

Tras sus numerosas declaraciones en las que dejaba claro que ella no es el prototipo de estrella de Hollywood, que no es una actriz a la que le gusten las alfombras rojas y que prefiere pasar por ellas de puntillas para poder calzarse cuanto antes unas zapatillas – sí, lo ha hecho varias veces y realmente me parece genial –, Kristen Stewart ha sabido dar la dosis suficiente de estilo a los medios de comunicación en sus últimas apariciones, algo que sin duda puede favorecer a la imagen negativa que muchos tienen de ella.

Consideraciones aparte, aquí están los looks que Kristen ha lucido en las diferentes premieres, shows y screenings tanto de la segunda parte de Amanecer como de su otra película, En el camino cuyo estreno en nuestro país está previsto para Febrero de 2013 – ¡Qué ganas de verla! –.

After her numerous declarations in which she has made it clear she is not the prototype of Hollywood star, that she is not an actress who likes red carpets and that she prefers to walk on tiptoe on them to change the heels and put on a pair of sneakers – yes, she has done it more than twice and I think it is great –, in her last appearances Kristen Stewart has known how to give the style dose enough to the media, something that could favor to improve the negative image some people have about her.

Apart from these considerations, here there are the looks Kristen has worn to the different premieres, shows and screenings of the second part of Breaking Dawn and also, of the other film she acts in, On the road – I really want to watch it! –.


More style shots after the break!

19.11.12

A peek inside the Hermès atelier in Pantin, France

Creo que hasta hace unos días no comprendía totalmente el sentido de la firma Hermès, su significado, su trabajo, su background… No, realmente no lo interpretaba como es debido.

Les mains d’Hermès ha sido el vídeo que me ha hecho cambiar mi idea acerca de la marca francesa, en él detalles peculiares de la maison son revelados, algunos tan característicos como que cada bolso de la firma es llevado a cabo únicamente por un artesano, de principio a fin, nunca, jamás, un artesano de Hermès ha finalizado el trabajo de un compañero, además cada uno dispone de sus propias herramientas e incluso algunos se las llevan a casa al cabo de la jornada.

Con datos como este no es nada excéntrico pensar que valores como disciplina, precisión y dedicación campan a sus anchas por los diferentes puestos de trabajo del atelier de Pantin en Francia, tal y como se puede observar en el film.

Dos bolsos es el número de ejemplares que cada artesano crea al cabo de una semana – de ahí sus interminables listas para conseguir algunos de los modelos más codiciados como Birkin o Kelly –, un hecho poco concebible en un mundo en el que la fast food impera en cada esquina, pero no obstante, totalmente necesario, porque la magia no conoce de horas, minutos, ni segundos y eso es algo que Hermès comprende a la perfección.
I think that I didn’t understand the sense of the Word Hermès until some days ago, the meaning of the brand, the work behind, the background… No, I didn’t really interpret as it deserves.

Les mains d’Hermès is the video has made me change my idea about the French brand, particular details related to the maison are revealed in it, some of them as particulars as that each bag of the brand has solely been made by one artisan, from beginning to end, never, an artisan working in Hermès has finished the work of one colleague, furthermore, each artisan has its own tools and some of them take with them when the working day comes to an end.

With piece of information like this it is not eccentric to think that values like discipline, precision and dedication roam freely in the different workplaces of the atelier placed in Pantin, France, as you can see in the film.

Two handbags is the number of models that each artisan finishes in a week – that is why the lists to buy some of the brand’s most emblematic bags such as Birkin or Kelly are that long –, a not so easily conceivable fact in a word where fast food reigns in every corner, but nonetheless, it is something totally needed, because magic doesn’t know neither about hours, minutes nor seconds and that is something Hermès understands really well.


More great photographic material about the creation of an Hermès bag after the jump!

Blogging tips