30.9.12

Intima Cherry Fall/Winter 2012-2013 collection

Primero fue Cherry Sport, después Cherry Mum y ahora llega la colección Otoño/invierno 2012-2013 de Intima Cherry, una colección cálida basada en los malva, granates y nude con pequeños detalles que la hacen especial.
Frunces, encaje, ligeros estampados y formas balconette inundan los conjuntos de ropa interior, mientras que los pijamas se presentan estructurados alrededor de su pilar principal, el confort.
Además Intima Cherry ha vuelto a poner a las futuras mamás en su punto de mira diseñando para ellas unos conjuntos de ropa interior en los que la delicadeza y la finura siguen estando presentes, alcanzando un nuevo nivel gracias a pequeños lazos y dibujos realizados con la propia tela.

Si queréis sumergiros en un océano de diseños pensados para nosotras, las mujeres, no dudéis en hacer click en el botón de play ¡No os defraudará!

First was Cherry Sport, then Cherry Mum and now it is time to publish the Intima Cherry Fall/Winter 2012-2013 collection, a group of designs based in mauve, burgundy and nude tones and full of little details that make it special.

Gathers, lace, naïf prints and balconette shapes flood the underwear ensembles, while pyjamas are introduced structured around their main pillar, comfort.
Furthermore Intima Cherry has had in the spotlight the future moms for designing the ensembles of underwear you can see at the end of the video and in which delicacy and fineness continue been present and reaching a new level thanks to small bows and prints made with the fabric itself.

If you want to submerge in an ocean full of designs made thinking about us, the women, don’t doubt and click the play button, it won’t disappoint you!



Follow me on:
TWITTER - BLOGLOVIN' - ASK.FM

29.9.12

Masculine style? Magdalena Frackowiak pulls it off!


Fotógrafos/Photographers: Zuza Krajewska & Bartek Wieczorek
Modelo/Model: Magdalena Frackowiak
Revista/Magazine: Pani
Número/Issue: September 2012

“Boys will be boys” de Panic! at the disco sonó en mi cabeza la primera vez que vi estas fotografías de Magdalena Frackowiak, y no es de extrañar, si bien estamos más que acostumbrados a ver a la top model caminando sobre imposibles zapatos de tacón y luciendo impresionantes vestidos esta vez la revista polaca Pani ha sacado a relucir su faceta más masculina; Un bonito guiño al estilo tomboy del que Magdalena ha salido más que airosa.

“Boys will be boys” of Panic! at the disco sounded in my mind the first time I saw these photographs of Magdalena Frackowiak, and it is not strange, if we are used to see her wearing impossible high heels and flabbergasting dresses this time the Polish magazine Pani has brought up her most masculine facet; A nice wink to the tomboy style, situation from which Magdalena has came out with flying colors.


Follow me on:
TWITTER - BLOGLOVIN' - ASK.FM

27.9.12

The masthead fashion faces illustrated by Joana Avillez

Conocemos a la perfección las revistas para las que trabajan y de las que en muchas ocasiones son el motor principal – o casi – pero no sólo eso, estos editores, estilistas, fundadores y directores de las más grandes publicaciones de moda son tan reconocibles como su trabajo, por su estilo, sus maneras y sus manías o excentricidades.

Algunos se han convertido incluso en nuevas celebrities y han hecho de su imagen una escuela, ejemplo de ello son Kate Lanphear o Emmanuelle Alt que han sabido distinguirse del resto por su estructurado y cuidadísimo estilo, pero valoraciones aparte, Joana Avillez ha sabido capturar sus peculiaridades y plasmarlas como solo ella sabe, trazo a trazo, detalle a detalle.

Desde Olivier Zahm hasta Julia Sarr-Jamois, pasando por Suzy Menkes o Giovanna Bataglia,
¡Si queréis ver todas las ilustraciones haced click en “ver más”!

We perfectly know the magazines they work for and in many occasions they are the main engine of them – or almost – but that’s not all, these editors, stylists, founders and directors of the greatest publications about fashion are as the recognizable as their work, because of their style, manners and funny little ways or eccentricities.

Some of them have turned into new celebrities and have created style, example of it are Kate Lanphear or Emmanuelle Alt who have known how to distinguish themselves thanks to their structured and well cared styles, but assessments aside, Joana Avillez has captivated their peculiarities and has expressed them like she only knows, brush by brush, detail by detail.

From Olivier Zahm to Julia Sarr-Jamois all the way up to Suzy Menkes or Giovanna Bataglia, if you want to see all the illustrations click in “read more”!



26.9.12

Fendi praises the beauty of the models with some color under their eyes

Las semanas de la moda se suceden, las tendencias comienzan a tomar forma y las modelos parecen tener el don de la ubicuidad, pero entre todo esa vorágine de diseños, paletas cromáticas y cortes imposibles siempre hay pequeños detalles que consiguen llamar mi atención especialmente.

Lo hizo esta fotografía del backstage de Alexander Wang en NYFW y ahora lo han hecho estas del backstage de Fendi, show que ha tenido lugar durante la Semana de la Moda de Milán.

La geometría de inspiración étnica de sus diseños logró traspasar las fronteras e instalarse bajo las pestañas de las modelos, consiguiendo que esta mezcla con sus a veces casi cinceladas facciones cautivaran a los fotógrafos, y por qué no, a mí también.

Fashion weeks are following one another, trends start taking shape and models seem to have the gift for being everywhere at once, but among this hustle and bustle of designs, chromatic palettes and impossible cuts there are always small details that attract my attention.

Some days ago it did this photograph taken on the backstage of Alexander Wang in NYFW, and now these other ones taken in the backstage of Fendi have done it again.

The ethnic geometry of its designs managed to cross the barriers and settle down under the eyelashes of the models, achieving that this mixture with their almost chiseled features captivate the photographers, and why not, me as well.


Más fotografías del backstage de Fendi tras el salto
More photographs taken inside the backstage of Fendi after the jump

25.9.12

When the common shops are not enough... buy online!

Antes de continuar leyendo pensad un poco, ¿Veis las polaroids de los vestidos y zapatos? Bien, ¿Podríais decirme de dónde son o si habéis visto algo similar en las tiendas? Vale, ahora continuad.

Siendo sincera hasta hace unos meses apenas sabía algo acerca de la que es la e-shop alemana por excelencia, pero a día de hoy no puedo negar la evidencia, estoy cayendo en sus redes tras probar a realizar una compra en su completísima web y de la que aseguro no tengo pega alguna, estoy hablando de Zalando, tienda sobre la que ya publiqué hace un tiempo y que no me canso de visitar desde que la descubrí.

Verdaderamente los artículos tienen una calidad espectacular, están llenos de detalles y tienen un je ne sais quoi que consigue diferenciarlos de la moda a pie de calle, es decir, de las tiendas físicas en las que estamos acostumbrados a comprar, un claro ejemplo de ellos son los botines y zapatos de salón que podéis ver más abajo, unos diseños originales que pueden ser la marca de distinción de un look, sin duda alguna un gran punto a favor de la start-up berlinesa.
Descuentos, ofertas y buenos precios acompañan a esas prendas de las que os hablo, prendas que son su seña en su país de origen, Alemania, y que ha conseguido conquistar en apenas dos años, pero tranquilos, la tienda online acaba de aterrizar en España donde tal y como asegura la web Modaes.es no descartan abrir una oficina, aunque afirman que de momento se trata sólo de una idea.

Y ¡Aún hay más! Esta plataforma online ha decidido apostar por su propia marca lanzando Zalando Collection, de la que no hay artículo que no me guste; Para ver su colección Camper entra aquí.
Si no conocíais la web espero que os guste y si por el contrario sí la conocíais ¿Habéis realizado ya alguna compra en ella?
Before continuing reading let’s think a little bit, do you see the polaroids of dresses and shoes? Well, could you please tell me in which shop can I find them or if you have seen something similar to them over there? Ok, now continue reading.

If I have to be sincere some months ago I barely knew something about which is the German e-shop par excellence, but nowadays I can’t deny what is evident, I am falling into its clutches after shopping through its web of which I have no objection, I am talking about Zalando, shop about I have already written a post and which I usually visit since I discovered it.

Truthfully the items are top-quality products, they are full of details and have a je ne sais quoi that differentiate between them and the fashion sold on the street, I mean, on the common shops we are used to buy clothes and so on, a clear example of it are the booties and shoes you can see behind these lines, which are borne out by amazing desings and that can be the spot of distinction of an outfit; Another great spot in favor of the Berliner shop.
Discounts, special offers and good prices accompany those items I am writing about, cloth items that are its symbols of identity in its origin country, Germany, and which has conquered in a couple of years, but relax and breath, the online shop has just landed in Spain where don’t rule out to open an office, as Modaes.es asserts, although they declare it is just an idea.

And there is still more! This online platform has decided to bet for its own brand by launching Zalando Collection, of which there is no item I could say I don’t like it; For checking out the Camper collection enter here.
If you didn’t know the web I hope you like it as much as I do and if on the contrary you know it, have you bought something?


Follow me on:
TWITTER - BLOGLOVIN' - ASK.FM

24.9.12

Ruby Jean Wilson, the new Marc Jacob's muse

Dieciocho años, australiana y musa de Marc Jacobs, esa es Ruby Jean Wilson, el nuevo ojito derecho del diseñador norteamericano.

Debutó en el cuadro internacional de la mano de Lacoste un año después de que firmase su primer contrato con la agencia Priscillas, y ahora, tres años después de su salto a las pasarelas agencias como Elite y Ford la arropan en París y Nueva York respectivamente.
Revistas como i-D, Dazed & Confused, Teen Vogue o Interview Rusia la han acogido entre sus páginas y tras llevar el apellido “Exclusiva” en los desfiles de YSL y Theysenks Theory O/I 2012-2013, tomarse un breve descanso y alguna que otra modificación en su apariencia – ¡Ahora es rubia! – ha conseguido llamar la atención de Marc Jacobs, y como no podía ser de otra manera ha abierto y cerrado su desfile de la colección P/V 2013.
¿Estaremos ante una futura it model? Camino de ello lleva, desde luego.

Eighteen years old, Australian and Marc Jacob’s muse, she is Ruby Jean Wilson, the new apple of the North American designer’s eye.

She debuted internationally by the hand of Lacoste a year after she signed her first contract with Priscila agency, and now three years after her jump into the fashion world agencies like Elite and Ford protect her in Paris and New York respectively.
Magazines like i-D, Dazed & Confused, Teen Vogue or Interview Russia have received her between their pages and after been called “Exclusive” in the YSL and Theysenks Theory F/W 2012-2013 shows, having a little break and some appearance modifications – She has dyed her hair blonde! – has achieved to attract the attention of Marc Jacobs, and as it couldn’t be other way she has opened and closed his S/S 2013 fashion show.
Are we in front of a future it model? There is no doubt that she is on the right way.



Follow me on:
TWITTER - BLOGLOVIN' - ASK.FM

22.9.12

Edie Campbell wants you to be graceful!


Fotógrafo/Photographer: Matt Jones
Modelo/Model: Edie Campbell
Revista/Magazine: i-D
Número/Issue: #321

El verano ha llegado a su fin, sí, es un hecho, pero aún quedan algunos coletazos de él, por ejemplo esta portada del último número de i-D en la que la modelo y socialité británica Edie Campbell ha conseguido transmitir perfectamente el sentido de la palabra “Grateful” – Gracioso o lleno de gracia –, porque como sostiene el dicho ¡Al mal tiempo, buena cara!

Summer has come to an end, it is a fact, but there are still some deaths throes over here, this last i-D cover for example, in which the British model and socialite Edie Campbell has perfectly managed to transmit the sense of the word “Grateful”, because as the saying goes, when the going gets tough, the though get going!

Follow me on:
TWITTER - BLOGLOVIN' - ASK.FM

20.9.12

Sneakers, they can also be cool and stylish!

Atrás quedaron los años en los que las zapatillas estaban únicamente relacionadas con el deporte, sin embargo hoy en día las cosas han cambiado y al igual que en los 90’s la moda se ha vuelto un poco más flexible aceptando que ni los stilettos son la clave de la elegancia ni las sneakers están exclusivamente vinculadas al ámbito deportivo, cosa que Isabel Marant sabe muy bien.

Más allá de las ya famosísimas Willow, las Converse llevan una larga temporada pisando las calles con fuerza e incluso Nike o New Balance están logrando más y más repercusión a medida que pasan los meses y la tendencia sporty se expande, y por si aún quedaba alguna duda, ¡A continuación podéis ver más street style!

Behind remained the years in which sneakers were uniquely related to sport, nonetheless, nowadays things have changed and as in the 90’s fashion has become more flexible by accepting that neither stilettos are the code for elegance nor sneakers are exclusively linked to the sporty field, something that Isabel Marant knows really well.

Beyond the famous Willow trainers, Converse have been making a big impact on the streets for some time and even Nike or New Balance are achieving more and more repercussion as months go by and the sporty trend expands, and if you are still doubting, below you can see more street style!


19.9.12

Introducing O'2nd + Fall/Winter 2012-2013 lookbook

Es curioso ver como de vez en cuando el oligopolio formado por un pequeño grupo de selectas firmas pierde un poco su hegemonía a favor de nuevas marcas.
No estoy hablando de Gucci ni de Chanel, o tal vez sí, quizá la aparición en escena de marcas venidas desde el otro lado del mundo resquebraje la coraza hasta ahora casi inquebrantable tras la que se esconden estas famosas maisons, y quizá la incursión de O’2nd en el mercado americano sea solo el comienzo.

De origen koreano y con la dulzura y feminidad como estandarte O’2nd ha surcado el océano para imponerse, tanto es así que Barneys le ha abierto las puertas dando un voto de confianza a sus inesperadas combinaciones de colores y texturas, todo un festival de creatividad que el próximo año ocupará las estanterías y perchas de su propia tienda en territorio norteamericano.

El American dream parece estar cada vez más cerca de hacerse realidad para esta firma líder en el mercado chino y koreano, cosa que no es de extrañar teniendo en cuenta su carta de presentación, el lookbook Otoño/Invierno 2012-2013 fotografiado por Tim Walkers en el que las modelos Daphne Groeneveld y Elza Luijendijk lucen diseños en gris, nude, burgundy, colores pastel y diferentes tonos azules, creando una admirable limpieza visual.

It is curious to see how from time to time the oligopolio make up of a small group of select brands loses a little bit its hegemony in favor of some new ones.
I am not talking about Gucci or Chanel, or maybe yes, perhaps the appearance on stage of brands from the other side of the world weakens the cuirasse after which are hidden these famous maisons, and maybe the incursion of O’2nd in the American market is just the beginning of it.

Original from Korea and with sweetness and femininity as standard O’2nd has crossed the Ocean to impose its name, so it is that Barneys has opened its doors giving a vote of confidence to its unexpected color and texture combinations, a nice festival of creativity that the next year will take up the shelves and hangers of its own shop in North American territory.

The American dream seems to be closer for this brand leader in the Chinese and Korean fashion markets, an information that is not astonishing at all if we see their letter of introduction, the Fall/Winter 2012-2013 lookbook shot by Tim Walkers and in which the models Daphne Groeneveld and Elza Luijendijk wear grey, nude, burgundy, pastel colors and different blue tones designs creating and admirable visual cleanliness.



Follow me on:
TWITTER - BLOGLOVIN' - ASK.FM

18.9.12

Un voyage au pays des merveilles - Hermès exposition, 1997 - 1998 Tokyo

Dicen que son modelos casi únicos y que sus unidades son más que limitadas, pero si hay un bolso de plexiglás que realmente merece llevarse el título de bolso it, ese es sin duda la remasterización del Kelly que Hermès entregó a los visitantes que acudieron a “Hermès, un voyage au pays des merveilles”, exposición que tuvo lugar en Tokio, Japón entre los años 1997 y 1998.

Se pueden encontrar algunos ejemplares en eBay – aquí y aquí – pero sus precios, tal y como cabía esperar, son más que prohibitivos.

They are said to be almost unique models and their units are more than limited but if there is a vinyl bag that really deserves to be called it bag, that is without a doubt the redesigned Kelly bag that Hermès give as a souvenir for the guests who attended “Hermès, un voyage au pays des merveilles” , an exhibition which was held in Tokyo, Japan between 1997 and 1998.

Some of these rare bags can be found in eBay – here and here – but their prices are prohibitive, as we could guess before entering into the web.


Follow me on:
TWITTER - BLOGLOVIN' - ASK.FM

17.9.12

Inside Christian Louboutin's house in the French countryside

Desde niño había deseado ser diseñador de zapatos y al recibir un libro de Roger Vivier y comprobar que podía ser un medio de vida decidió lo que quería ser, quería ser el hombre cuyas creaciones hicieran perder el sentido a miles de millones de mujeres alrededor del mundo, y años después puede decirse que lo ha conseguido, sí, Christian Louboutin lo ha conseguido.

Mucho trabajo, tesón y un poco de suerte han llevado a este francés a alzarse como uno de los diseñadores de zapatos más prestigiosos del momento, pero su sueño va más allá, tanto es así que en cada una de sus cinco casas – París, Egipto, Portugal, Los Angeles y la campiña francesa son sus ubicaciones – están repletas de pares de sus ya míticos zapatos de suela roja.

Las flores y las plantas son otra de sus debilidades y a la hora de ubicar sus casas nunca ha dudado en construirlas rodeadas de vegetación, porque en sus propias palabras «Cuando creo no veo colores ni formas, veo diferentes tipos de plantas superponiéndose unas con otras formando texturas y siluetas», una forma de expresión que comenzó a amar en su juventud y sin la que confiesa no sería capaz de vivir.

Estas fotografías que fueron publicadas hace no mucho en WSJ magazine dejan entrever un poco de la intimidad de su hogar en la campiña del país galo, el hogar del hombre que ha conseguido que Jennifer Lopez cantara una canción sobre sus creaciones, que Sarah Jessica Parker luciera un par el día de su boda – sí, a pesar de que su personaje en Sex and the city suspirase por unos Manolo Blahnik – o que Danielle Steel posea más de 6000 pares y que se rumoree que una vez compró 80 en una tarde; Todo esto y mucho más por un sueño, el sueño de la búsqueda de la belleza hecha zapato.
Since childhood he had desired to be shoe designer and when he received a book about the work of Roger Vivier and he discovered it could be a way of life, he decided what he wanted to be, he wanted to be the man whose creations make lose sense of millions of thousand women all over the world, and years later can be said that he has achieved it, yes, Christian Louboutin has achieved it.

Many work, a little bit of luck and tenacity have helped this French man to be built as one of the most prestigious shoe designers of the moment, but his dream goes further, so it is that in each of his five houses – Paris, Egypt, Portugal, Los Angeles and the French countryside are their placements – are full of his mythical red sole shoes.

Flowers and plants are one of his other weaknesses and every time he has decided to buy a house has never doubt, the house must be surrounded by vegetation, because in his own words «When I create I don’t see neither colors nor shapes, I see different types of plants superimposing among them and making textures and silhouettes», a way of expression he started to love in his youth and which is essential for him.

These photographs were published not so long ago in WSJ magazine and give a glimpse of the privacy of his house located in the Gallic countryside, the house of the man who has achieved Jennifer Lopez to sung about his creations, Sarah Jessica Parker wore a pair in her wedding – yes, she did it despite her Sex and the city character love Manolo Blahnik above all – or that Danielle Steel owns more than 6000 pairs and has been known to buy 80 at a time; These all and even much more just because he has fought for his dream, the dream of the search for beauty made shoe.



Follow me on:
TWITTER - BLOGLOVIN' - ASK.FM

16.9.12

Relaxed beauty - Bambi Northwood-Blyth


Fotógrafo/Photographer: Cara Stricker
Modelo/Model: Bambi Northwood-Blyth
Revista/Magazine: Rika
Número/Issue: #6

Bambi Northwood-Blyth es junto a modelos de renombre como Coco Rocha una de esas caras fácilmente reconocibles que aparecen y desaparecen del mundo de la moda a una velocidad vertiginosa.
Hacía tiempo que la australiana no aparecía en escena y la publicación bianual Rika magazine puso punto y final a este impasse con la difusión de estas fotografías.

Naturalidad, sencillez, espontaneidad… la chica de las cejas pobladas supo desplegar todos sus encantos delante del objetivo Cara Stricker y hacer un comeback como es debido, por todo lo alto.

Bambi Northwood-Blyth is like renown models as Coco Rocha one of those easily recognizable faces that appear and disappear inside the fashion world in a dizzy speed.

It’s been a long time since the Australian girl come on stage for the last time and the bi-annual publication Rika magazine bring this impasse to an end with the diffusion of these photographs.
Naturalness, simplicity, spontaneity… the girl with thick eyebrows knew how to spread out her charms behind the lens of Cara Stricker and make a properly comeback, in a big way.



Follow me on:
TWITTER - BLOGLOVIN' - ASK.FM

14.9.12

Nick Knight reimagines Roy Liechtenstein's comic book for Garage magazine

Garage es una de esas revistas que llevan impresa la palabra arte en cada una de sus páginas y de la cual cada vez me fascina más su concepto, es tal y como ellos mismos lo sentencian «Una revista dedicada a la diversión visual».

Su último número cuenta con tres portadas, una de ellas, “Text, talk”, está protagonizada por Lindsey Wixson al igual que el editorial que podemos encontrar en el interior, pero ni la portada ni la editorial son una más, si no que además de contar con un fotógrafo como es Nick Knight la historieta que está narrada a base de mensajes y emoticonos de WhastApp ha sido ideada por Perez Hilton.
Un Roy Liechtenstein remasterizado y vestido con diseños de Prada y Versace, ¡Quién lo hubiera imaginado en los sesenta!

[El comic-editorial completo después del salto]

Garage is one of those magazines that has the word art printed in each page and of which I am more fascinated of, in their own words «A magazine about visual amusement».

Its latest issue has three different covers, in one of them, “Text, talk” more concretely, Lindsey Wixson plays the lead role as she does in the editorial we can find inside, but neither the cover nor the editorial are just one more, they were shot by Nick Knight and the small story it is told in them and related with WhatsApp messages and emoticons has been created by Perez Hilton.
A Roy Liechtenstein look-alike comic dressed with Prada and Versace designs, who would have imagine this in the sixties?



[You can find the full comic-editorial after the jump]

13.9.12

Opening Ceremony introduces its new handbag line

Opening Ceremony acaba de cumplir ni más ni menos que diez años, tiempo durante el cual Carol Lim y Humberto Leon han visto crecer su pequeño gran imperio que ha ido expandiéndose hasta tener presencia en países como Francia, Japón o Suecia.
Y ahora, exactamente una década después esta pareja de amigos ha decidido lanzar una línea de bolsos que consta únicamente de cinco modelos y que se ofertan en varios colores cada uno.

Desde el marrón khaki, pasando por el azul gasolina hasta el rojo satinado, estos son algunos de los colores en los que podemos encontrarlos en su página web y en las tiendas físicas de NY, Japón y Londres.
Unos diseños funcionales y hechos a base de materiales de calidad como el cuero o el ante, no me cabe la menor duda de que estos bolsos pasarán a colgar el cartel de sold out en poco tiempo.

Opening Ceremony is ten years old, time during what Carol Lim and Humberto Leon have seen the growth of their little but great empire that has spread its wings and nowadays has stores in countries like France, Japan or Sweden.
And now, exactly a decade after, this couple of friends has decided to launch a handbag line which consists of five designs and that are offered in some colors each one.

From the khaki brown, passing by the blue gas up to the satin-finish red, these are some of the colors in which we can find them in their web and in the OC stores placed in NY, Japan or London.
Some functional designs made with top-quality fabrics like leather or suede, I don’t doubt these bags will put up the sold out poster in a short period of time.



Follow me on:
TWITTER - BLOGLOVIN' - ASK.FM
Blogging tips