28.2.11

Cibeles MFW Feb. 2011 - III

Y he aquí el último post-review de mis aventuras por Cibeles Madrid Fashion Week, aunque próximamente publicaré un resúmen sobre las mejores colecciones presentadas en las diferentes semanas de la moda, Cibeles incluida.

El domingo empezó con Ailanto, una gran colección basada en los tonos grises, colores empolvados y estampados florales y finalizó con el desfile de Davidelfín - por desgracia para mí porque tenía que volver a Bilbao y no pude quedarme más – cuyas creaciones rozaban lo minimalista y giraban en torno a la paleta de los grises más oscuros mezclados con el blanco roto, aunque también hubo alguna que otra nota de color como el precioso vestido azul de raso que lució la modelo húngara Eniko Mihalik.

Y como colofón a mis andanzas cibelinas, el Kissing Room de Davidelfín y abrazos, fotos y despedidas varias con Piter y Laura.

¿Alguien tiene una máquina del tiempo para que sea ya mediados de Septiembre? Por favor si es así, avisad.
And here it is my last post-review of my adventures in the Cibeles Madrid Fashion Week, although soon I will post a summary about the best collections shown in the different fashion weeks in which Cibeles will be included.

Last Sunday started with Ailanto, a great collection based in grey tones, soft colours and floral patterns and ended with Davidelfín’s show – unfortunately because I had to come back to Bilbao and I couldn’t stay more there – whose creations brushed the minimalism and revolved around dark greys mixed up with white, although there also was some colour notes like the marvellous blue satin dress that was worn by the Hungarian model Eniko Mihalik.

And as a coda to my adventures in Cibeles, the Kissing Room of Davidelfín and huges, photographs and goodbyes with Piter and Laura.

Does anyone have a time machine to be in September right now? Please, if you have one, let me know.


Photographs by me
Podéis ver más fotografías en mi Flickr.
You can see more photographs in my Flickr.

26.2.11

So let's dance this last dance!

Y tras el exitoso Clip Dub del pasado Septiembre ¡Aquí está el nuevo vídeo donde cantantes, actores, modelos y demás famosos sacan su lado más divertido ante las cámaras!
¡Si estáis atentos puede que en el minuto 2:01 reconozcáis a varios bloggers entre los que me encuentro!

Valoración final, ¿Os ha gustado más este Clip dub o por el contrario preferís en el que se versionó la famosa canción "Maquillaje" de Mecano la pasada edición de Cibeles Madrid Fashion Week?

And after the successful Clip Dub that was recorded the last September, here you have the new video where singers, actors, models and lots of famous people demonstrate their funny side behind the cameras!
If you pay attention maybe in the 2:01 minute you can recognize some bloggers among which I am!

The final evaluation, do you like this Clip Dub or on the contrary you prefer the one in which the famous Mecano's song 'Maquillaje' was covered the last Cibeles Madrid Fashion Week edition?

24.2.11

Cibeles MFW Feb. 2011 - II, backstage at Ana Locking

El pasado sábado 19 a las 16.30 una sonriente Ana Locking nos abrió las puertas de su backstage donde varias personas daban los últimos retoques a las prendas, que si remata esto, cose bien aquello… y entre tanto unas jóvenes y entusiasmadas bloggers no daban crédito a lo que veían sus ojos ¡La colección O/I 2011-2012 estaba ante nosotras!

Quizá es que yo no sea muy dada al mundo de los famosos (gente de prestigio y reconocida por su trabajo no famosillos de pacotilla entendámonos) o que siempre he tenido en mi cabeza el mito de que los diseñadores son algo así como semi-dioses que viven aislados en sus burbujas, pero he de decir que ante todo pronóstico Ana Locking me sorprendió gratamente, fue muy atenta con Belén y conmigo, nos explicó al detalle buena parte de las prendas de su colección e incluso pudimos hacerle varias preguntas.

En resumen, chapeau por Ana, por la gran colección que ha creado, por su humanidad y sencillez y por su confianza en las redes 2.0.
The last Saturday at 16.30 a smiling Ana Locking opened the door of her backstage where some people put the finishing touches to the clothes, finish off this, sew this other one… and among that atmosphere two young and delighted bloggers couldn’t believe their eyes, the A/W 2011-2012 collection was just in front of them!

Maybe it is because I am not very well up in the famous people world (prestigious people which are recognized by their job not two-bit famous) or that I have always had in my mind the myth that designers are something like half-gods/goddess that live isolated in their bubbles, but I must say that against all expectations Ana Locking surprised me a lot, she was very considerate with Belén and I, she explained all the details of her collection and we also could ask her some questions about it.

To sum up, I take my hat off to Ana, because the collection she has created is amazing, because kindness and naturalness she demonstrated and also because the trust she placed in the 2.0 webs.


The jewelry are goldplated plumbing items, very imaginative, isn't it?
Y desde aquí solo me gustaría dar las gracias a Ana por hacernos creer en la moda colección tras colección y por hacernos sentir esa magia que nace de la imaginación de unos pocos privilegiados.

And from here I would like to thank Ana for making us believe in fashion collection after collection and for making us feel the magic that borns in the imagination of some privileged.

Photographs by me
Por cierto, podéis ver más fotografías de Cibeles en mi Flickr ya que saqué demasiadas como para subirlas todas al blog.

I almost have forgotten to tell you that if you want you can see more photographs taken in Cibeles in my Flickr because I have so much that I am not going to upload them all to the blog.

22.2.11

Cibeles MFW Feb. 2011 - I

¡Ya estoy de vuelta! Después de tres días en la capital española vuelvo a estar en Bilbao, eso sí, cargada de fotografías, anécdotas, buenas impresiones y sobre todo muchas ganas de contaros todo lo que pasó en Cibeles el fin de semana.
Casi 300 fotografías son las culpables de que haya tenido que romperme la cabeza e ir eligiendo una a una cuales subir y cuales no, así que… ¡Aquí tenéis una pequeña muestra de mis andanzas por el pabellón 14.1 de Ifema el pasado sábado!

El backstage de Francis Montesinos fue uno de los más ajetreados, ¿Puede ser que la simple presencia de Jon Kortajarena revolucionase a las masas? Quién sabe…
Y por último Roberto Torreta, un desfile con guiños a la pasada colección de P/V de Céline, sobre todo por el cuero en color burdeos.
I am back! After spending three days in the Spanish capital city I am back in Bilbao, but with loads of photographs, anecdotes good impressions and looking forward to tell you what happened in Cibeles the last weekend.
Almost 300 photographs have driven me crazy because I have had to choose one by one which photograph upload and which one no so… here you have a little token of my adventures in the 14.1 Ifema’s pabilion the last Saturday!

The backstage of Francis Montesino was one of the most hectic, maybe it was because the simple presence of Jon Kortajarena revolutioned the masses? It could be…
And last but not least Roberto Torreta, a catwalk with winkles to the last S/S Céline collection, it reminded me of this one just because the burgundy leather.

Y en el próximo post… La visita al backstage de Ana Locking de la mano de la propia diseñadora.
And in the next post... The visit to the backstage of Ana Locking shown by the designer.

Photographs taken by me

18.2.11

Off to Madrid!


Sita Murt carrusel S/S 2011 by me
Después del estrés y el agobio de los exámenes y a las puertas de un cuatrimestre más bien denso ¿Qué mejor que un viaje express (me quedaré hasta este domingo) a la capital española para desconectar? ¿Y si además este viaje incluye el reencuentro con varias personas y la asistencia a Cibeles?
Well, Madrid there I go!

After the stress and the stifling sensation brought by the exams and just round the corner of a hard four-month period, do you think that there is a better way to disconnect than a express trip (I will be there until this Sunday) to the Spanish capital city? And if you add that this trip includes the reunion with some people and the assistance to Cibeles?
Well, Madrid there I go!

17.2.11

New York talks about fashion

¡Al fin he conseguido ponerme al día con todas las colecciones presentadas hasta ahora en la NYFW!
Y como sé que muchos de vosotros tampoco disponéis de demasiado tiempo para ver todas y cada una de las colecciones que se presentan en las diferentes semanas de la moda, aquí tenéis un pequeño resumen de las que según mi opinión son algunas de las mejores colecciones presentadas en la Fashion Week de la ciudad de los rascacielos.

Detalles a tener en cuenta: La mezcla del coral con el fucsia (también visto como tendencia para la próxima Primavera/Verano 2011), los colores pasteles, el encaje, los abrigos con cortes innovadores y por supuesto, el beige y el gris como los colores triunfadores.
At last I have done it! I have got up to date with all the collections shown until now in the NYFW!
And as I know that most of you don’t have enough time to see one by one all the collections shown in the different fashion weeks, here you have a small summary of which in my opinion are some of the best collections of the skyscraper’s city Fashion Week.

Some details to bear in mind: The mixture of coral and fuchsia (it has also been seen as a trend for the next Spring/Summer 2010), pastel colours, lace, innovative cut and shaped coats, and of course the beige and grey as it colours.

15.2.11

Bitching & junkfood = Denim + leather

El por qué de este post se puede resumir en: Una tarde aburrida, un ordenador y el blog de cierta chica francesa cuyos outfits me dejan knock out siempre, Le blog de Betty.

Y tras morirme de la envidia y de preguntarme por qué hay prendas tan bonitas (y tan caras) en las estanterías de tiendas que no hay en mi ciudad, ni si quiera en España, voilá! Aparecen estos shorts de Bitching & junkfood en mi pantalla.

¿No creéis que es una gran idea para un DIY y conseguir de esta forma mezclar dos de los básicos de esta temporada?

The why to this post can be sum up with: A boring afternoon, a computer and the blog of a French girl whose outfits always knock me out, Le blog de Betty.

And after been green with envy and wondering why are such lovely items (and so expensive) on the shelves of shops that have no store in my city, even in Spain, voilá! This pair of Bitching & junkfood shorts appears in my screen.

Don’t you think that it is a great idea for a DIY so as we can mix two of the basics of this season?

13.2.11

Read my lips, taste my tongue

¿Recordáis aquella editorial que aparecía en el último número de Vogue París en la que tres niñas actuaban como adultas y el gran debate que esto provocó? Y ahora me pregunto yo… ¿No es esta editorial mucho más provocativa, lasciva y de un contenido sexual mucho mayor que la citada anteriormente?
Puede que haya dejado la objetividad a un lado, pero ¿No creéis que son imágenes como estas las que deberían levantar ampollas y no en las que aparecen Lea, Prune y Thylane?
Y es que a medida que el tiempo pasa el mundo de la moda y todo lo que este engloba se está volviendo loco, y con loco me refiero a las ansias por encontrar la forma de sorprender, innovar e impactar con las que a mi parecer se están quebrantando algunas normas morales.

Do you remember that editorial of the last Vogue Paris issue in which three little girls act like if they were adults and the great debate that it caused? And now I wonder… isn’t it this editorial much more provocative, lascivious and of a higher sexual content than the other mentioned before?

Maybe I have left the objectivity to one side but, don’t you think that are images like these the ones which should raise people’s hackles and not in which Lea, Prune and Thylane appear?
And the fact is that as the time goes by the fashion world and everything it includes is going crazy, and with crazy I mean the anxiety of finding the way to surprise, innovate and impacting which, as I see it, are driving it to infringe some moral principles.

Fotógrafo/ Photographer: Sølve Sundsbø
Revista/ Magazine: Exhibition Magazine
Número/ Issue: Lipstick issue

9.2.11

II Concurso de street style del País Vasco

Que Bilbao se esté poniendo más de moda poco a poco es una cosa que me encanta, y no me refiero precisamente al hecho de que el turismo en la capital vizcaína esté aumentando exponencialmente, si no a que "el botxo" como lo llamamos cariñosamente los bilbaínos parece que está intentado fomentar las actividades culturales relacionadas con la moda, y para muestra un botón.

Si bien el pasado Septiembre se llevó a cabo la primera edición del concurso de street stlye del País Vasco, al parecer la experiencia fue satisfactoria para ambas partes y aquí tenéis una nueva oportunidad de asistir a Cibeles, ¡Y nada más y nada menos que al front row del desfile de Ion Fiz el próximo 22 de Febrero, así como una noche de hotel para dos personas con régimen de alojamiento y desayuno en la cadena de hoteles Sol Meliá de Madrid!

¿A qué estáis esperando para participar?
Sólo tenéis que presentaros con vuestro mejor look en el Hotel Meliá Bilbao el 10 o el 11 de Febrero entre las 18:00 y las 21:00.
Las bases del concurso y más información en Fashion is my profession, el blog de Nagore Garamendi.

El concurso está organizado por Fashion is my profession y el hotel Meliá Bilbao en colaboración con el diseñador de moda Ion Fiz.

I have no time to translate the text but it is about a street style contest that is going to be held the 10 and 11th of February in Bilbao, and the prize is to attend to the front row of the catwalk of Ion Fiz the next edition of Cibeles Fashion Week.

4.2.11

Helena Christensen, une femme de caràctere

¿Quién dijo que las modelos no podían ejercer como tal a partir de cierta edad?
Pues al parecer se equivocó, y no solo con algunas como Claudia Schiffer o la “reina de las portadas y editoriales” Kate Moss, también con otras como Helena Christensen.

Todas ellas llevan mucho tiempo dando que hablar y si alguna vez habéis oído a vuestros mayores decir aquello de “viejos son los trapos” creo que esta es una de las ocasiones en las que debemos darles la razón, porque aunque el mundo de la moda parece que se alimenta única y exclusivamente de savia nueva, hay mitos que siguen al pie del cañón.
Y sólo hay que echar un vistazo a la nueva campaña Primavera/Verano 2011 de Caractère para darse cuenta de que la modelo danesa Helena Christensen se sigue conservando casi igual que cuando lucía las alas de Victoria’s Secret, aunque parte del mérito puede ser del reconocido fotógrafo Guy Aroch (del que os hablé aquí)

Y vosotros ¿Qué opináis? ¿Prefierís a los modelos icónicas de los 90's o a las nuevas caras como Behati Prinsloo o Bambi Nothwood-Blyth?
Who said that models can’t do their job when they turn old?
It seems that he wasn’t right, and not only with some models like Claudia Schiffer or ‘the queen of covers and editorials’ Kate Moss, also with others like Helena Christensen.

All of them have been a long time making people talk and if you sometime have listened to old people say something like ‘old are only the dishcloths’ I think that this is one of the occasions that we have to admit they are right, because although the fashion world seems to be feed only and exclusively by new blood there are some myths that are still working away.
And we only have to have a quick look to the Caractère Spring/Summer 2011 campaign to realize that the Dane model Helena Christensen looks like she still wears the Victoria’s Secret wings, although a little bit of the merit may be related to the recognized photographer Guy Aroch (I wrote about him here).

So, what do you think about it? Do you prefer the iconic models of the 90's or new faces like Behati Prinsloo or Bambi Nothwood-Blyth?

Blogging tips