31.1.11

If you want to feel rich, just count the things you have that money can’t buy

Creo que como yo, todos necesitáis un poco de inspiración de vez en cuando, así que aquí tenéis algunas de las fotografías que he ido guardando mientras he estado de exámenes.

El street style es esa fuente casi inagotable de tendencias, nuevas combinaciones y sobre todo nuevas caras.
Muchos ego-bloggers han sabido sacarle partido a esta poderosa arma, los trendsetters bucean en miles de páginas web para encontrar que será lo próximo que se pondrá de moda, y poco a poco y entre todos vamos consiguiendo una mayor “democratización” de la moda.
Porque sí, la última palabra está en las calles.
I think that all of us need some inspiration from time to time, so here you have some photographs that I have been saving while I was on exams.

The street style is that almost inexhaustible source of trends, new mixes and new faces.
Lots of ego-bloggers have made the most of this powerful weapon, trendsetters search in thousands webs what is going to be fashionable, and brick by brick and among us all we are reaching a more democratization of fashion.
Because yes, the last word is on the streets.

28.1.11

The higher the heel, the closer to god

Pre-fall, esa es la respuesta a estas dos colecciones, a un lado el colorido de Emilio Pucci, al otro la fuerza de McQueen, la gasa y el encaje frente al paño y los accesorios metalizados.
Yo soy incapaz de decidirme por una de las dos, ¿Y vosotros? ¿Preferís el trabajo de Peter Dundas o el de Sarah Burton?

Pre-fall, that is the answer to these collections, on the one hand the colourful atmosphere of Emilio Pucci, on the other hand the strength of Alexander McQueen, the chiffon and lace opposite wool and metallic accessories.
I am unable to choose one of them, and what about you? Do you prefer the work of Peter Dundas or Sarah Burton?


Collages by me

25.1.11

Tonight we drink to youth and holding fast to truth

El último número de Vogue París ha causado un gran revuelo, ¿Ley de vida o incitación a la pedofilia?
Las jóvenes modelos de entre de 7 y 10 años Lea, Prune y Thylane protagonizan la editorial central del suplemento Cadeux de la conocida revista francesa, muchos señalan que el simple hecho de ver a estas tres niñas vestidas como adultas y actuando como tal es un arma de doble filo, por un lado ¿Quién no se ha pintado los labios con el pintalabios de su madre con apenas ocho años? ¿Quién no se ha intentado probar sus tacones cuando apenas conseguíamos mantenernos sobre ellos? Y por el otro, ¿No es una editorial demasiado arriesgada? Sobre todo para los tiempos que corren…

Al parecer la publicación de esta editorial es la que le ha llevado a Carine Roitfield a abandonar Vogue París y no precisamente de forma voluntaria, o eso comentan las malas lenguas ¿Verdad o pura casualidad?
¿Vosotros qué opináis? ¿Es esta la causa del despido/marcha voluntaria de Carine? ¿Debería haberse negado a la publicación de estas imágenes o por el contrario creéis en la libertad de expresión?

The last issue of Vogue Paris has caused a big commotion, is this just a fact of life or is an incitement to pedophilia?
The young models with ages between 7 and 10 years Lea, Prune and Thylane are the leading models of the central editorial of Vogue Cadeaux, lot of people point that just seeing these three little girls dressed up like they were adults is a double-edged weapon, one the one hand, who hasn’t maked up with the make up of her mother when she was a child? Who hasn’t tried her heels when we hardly could walk with them? And on the other hand, isn’t this a risky editorial? Above all in the last times…

It seems that the publication of this editorial is the cause of the ‘au revoir’ of Carine Roitfeld and as some people say, she hasn’t left Vogue Paris in a voluntary way, or just this is what poisonous tongues say, is it truth or just pure causality?
What do you think? Is this the cause of the dismissal/voluntary hike of Carine?
Maybe she should have said no the publication of these images or on the contrary do you think on the freedom of expression?

Fotógrafo/ Photographer: Sharit Hamza
Modelos/ Models: Lea, Prune, Thylane
Revista/ Magazine: Vogue France
Número/ Issue: December 2010

23.1.11

Gemma Ward returns!

Los que leéis este blog desde hace algún tiempo sabéis de sobra que tengo cierta predilección por la ex-modelo australiana Gemma Ward, y ¿Cómo iba yo a dejar de subir las nuevas fotografías de Piratas del Caribe 4: En mareas misteriosas?
Para los que aun no os hayáis enterado Gemma está dentro del reparto de la cuarta película de Piratas del Caribe, al igual que la francesa Astrid Bergès-Frisbey y una de nuestras actrices más internacionales, Penélope Cruz.
Así que ya sabéis, ¡A partir del 20 de Mayo en los mejores cines!

Some of you that read this blog since some time know that I am especially fond of the Australian ex-model Gemma Ward, and how I can resist uploading these new photographs of the 4th film of Pirates of the Caribbean: On stranger tides?
For those who haven’t already heard anything about it, Gemma is in the cast of this film so as the French actress Astrid Bergès-Frisbey and one of our most international actresses is, Penélope Cruz.
Well you know, from the 20th of May in the best cinemas!


Here you have a sneak peek of the film!

20.1.11

Life is only as good as the memories we make

Ya he perdido la cuenta de cuantos lookbooks he subido al blog, creo que este es el cuarto pero no se yo porque entre últimamente vivo entre números, límites, aplicaciones, balances de materia y demás.

Este veraniego lookbook viene de la mano de Free People, una tienda low-cost que pertenece a Urbn Group al igual que la conocida Urban Outfitters pero con la pequeña diferencia de que esta primera solo tiene tiendas en Estados Unidos (aunque realiza envíos a España) y UO está extendida por Europa y Reino Unido, aunque resumiendo ninguna de las dos tiene tiendas en España ni parece que haya intención de abrir alguna, ¡Una pena la verdad!

Parece ser que tendremos que conformarnos con maravillas de colecciones como esta…

I have lost count of how many lookbooks I have uploaded to the blog, I think that this is the fourth one but I am not sure because lately I am living surrounded by numbers, limits, applications, matter balances and so on.

This summery lookbook is property of Free People, a low-cost shop that belongs to Urbn Group so as it does the well known shop Urban Outfitters, but with the little difference that this first one has stores only in USA (although it ships to Spain) and UO is spread over Europe and United Kingdom, although to sum up none of them has a store in Spain and it seems that they have no intention to do, what a shame!

It seems that we have to be content with marvellous collections like this one…


Yes, althought it looks like an editorial it is a lookbook :)

18.1.11

Learn to love ourselves before it’s made illegal

The sartorialist, Face Hunter, Stockholm street style, Appeal to the eye y demás fotógrafos-bloggers están consiguiendo que algunas de las tendencias se impongan en la calle y no en las pasarelas, un claro ejemplo de ello son los jerséis de angora – o similares – que desde que Tommy Ton publicó aquellas preciosas fotografías del jersey de Dries Van Noten, los trendsetters están empezando a revolver mar, cielo, tierra y aire para encontrar algo del estilo.

¿Os gustan este tipo de jerséis o por el contrario os recuerdan demasiado a cuando apenas teníais seis años y vuestra madre os obligaba a poneros uno? Yo creo recordar que tenía uno rosa palo… ¿O quizá era blanco? No sé…

The sartorialist, Face Hunter, Stockholm street style, Appeal to the eye and other photographers-bloggers are achieving something good for street style, some trends are being imposed on the street and not on runaways, a clear example are fuzzy jumpers – or similar – that since Tommy Ton published those great photographs of the Dries Van Noten jumper, trendsetters are starting to stir sea, sky, land and air to find something like that.

Do you like this type of jumpers or on the contrary they remind you too much of when you were six years and your mum force you to wear one? I think I had a pale pink one… or was it white? I don’t know, maybe…

Fuente/ Source: Tfs

16.1.11

The only thing that will stop you from fulfilling your dreams is you


'You block your dreams when you allow your fear to grow up bigger than your faith'

Dado que os ha picado la curiosidad de como es la idea que tengo de tatuaje, aquí la tenéis, este es el tipo de tatuaje que me gustaría hacerme, pero en vez de 'Courage' y con ese tipo de letra quiero tatuarme 'Dream' y con una caligrafía más simple, como la de un niño pequeño que rellena un cuadernillo Rubio, aunque ese aspecto no lo tengo del todo claro, puede que si me decida a hacérmelo elija otra.

¿Y por qué dream? Porque si algo nos mantiene a flote son nuestros sueños y porque no debemos dejar que el miedo a escoger el camino equivocado por perseguirlos se adueñe de nosotros.
Los sueños están para luchar por ellos.

As your curiosity has been aroused by which is the idea I have of the tattoo I would like to wear, here you have, but instead of ‘Courage’ and written with that type of calligraphy I would love to tattoo ‘Dream’ and with a simpler writing, like one of a little boy who does his Rubio notebook (a kind of notebooks to improve the handwriting which I used to fulfil when I was a child), although I am not clear about it, maybe if I decide to tattoo my wrist I choose another one.

And why have you chosen dream? Because if there is something that keeps us afloat are our dreams and because we don’t have to let the fear of choosing the wrong way for chasing them seize us.
Dreams exist to fight for them.

14.1.11

Chasing the sun isn't my kind of fun I'd rather sit and catch snowflakes on my tongue


"No tengas miedo a la muerte; ten miedo a una vida malgastada.
No vivirás para siempre así que simplemente, vive."

Llevo mucho tiempo fijándome en algunos de los tatuajes que lucen las famosas como Rihanna o Angelina Jolie, todos ellos significan algo, son abstractos para la mayoría pero tienen un sentido, un por qué, sin embargo hay otros como la doble C de Chanel que me parecen ridículos o incluso absurdos.
La percha que luce Chanel Iman en la nuca, ‘float’ en el cuello de Freja Beha o los múltiples tatuajes de Erin Wasson son algunos de los modelos más copiados por gente de la calle, pero a mi parecer los tatuajes dado que son algo permanente – o casi – deben tener un cierto significado para la persona que los lleva, intentar transmitir un mensaje o estar relacionados con algún suceso importante, por ello yo ya tengo pensado el tatuaje que me encantaría llevar, e incluso el diseño y el lugar, pero no se si algún día me atreveré… quien sabe.

I have been some time paying attention at some famous’ tattoos like Rihanna or Angelina Jolie, all of them signify something, they are abstract for us but they have a sense, nevertheless there are others like the double C of Chanel that are ridiculous or even absurd.
The hanger that Chanel Iman has on the nape of the neck, ‘float’ on the neck of Freja Beha or the multiple tattoos that Erin Wasson has, are some of the most copied, but as it seems to me and as tattoos are something permanent – or almost – must have a significance for the person who has it, try to transmit a message or be related to an important event, because of that I have thought what is the tattoo that I would love to have, so as I have thought the design and the place, but I don’t know if I will dare… who knows.


'Don't be afraid of death; be afraid of an unlived life.
You don't have to live forever, you just have to live.'

12.1.11

When the dark of the night comes around that's the time that the animal comes alive looking for something wild


I'm in love with this dress!
Al parecer Enero es un mes cargado de información en lo que a moda se refiere, no solo ya es el mes en el que los Reyes dejan regalos en nuestras casas, ni el de las rebajas, ni el de la vuelta al colegio tras las vacaciones de Navidad, ni siquiera el mes que los universitarios denominamos como “mes negro” ya que normalmente suele presentarse lleno de exámenes, ¡No! Es el mes de los lookbooks.

Primero fueron Primark y la línea casual de H&M, después Topshop y ahora la línea joven de H&M, Divided cuya propuesta más fuerte para la próxima temporada Primavera/Verano parece ser el animal print en todos los colores y estampados posibles, aunque no debemos olvidar los tonos flúor al más puro estilo americano.

¡Qué ganas de que llegue primavera y las nuevas colecciones inunden las perchas y estanterías de todas las tiendas! Pero de mientras, seguiremos buscando chollos en las rebajas.
It seems that January is a month full of information related to fashion, it is not only the month in which Three Wise Men give us some presents, neither the one in which sales start or the one in which children start school again alter Christmas holidays, nor the month named by university students as ‘the black month’ because it is normally full of exams, no!, it is the month of lookbooks.

First were Primar and the H&M casual range, after them Topshop and now the young range of H&M, Divided of which strongest purpose for the next Spring/Summer seems to be the animal print in every colour and prints thinkable, although we mustn’t forget fluor tones in the finest US style.

I would love to be on Spring right now and see new collections flooding hangers and shelves of all shops! But in the meantime we will continue trying to find bargains on sales.

10.1.11

Now the records done it’s time for fun!

He aquí el lookbook P/V 2011 de la gama Pink de Victoria’s Secret que tiene como modelo principal a la polaca Magdalena Frackowiak y tras los objetivos al gran fotógrafo Ben Watts.

Juventud, alegría, desenfado… ¿Qué más os evocan estas fotografías?
¿No parece mentira que esta sesión forme parte del trabajo de Magdalena? ¡Parece pasárselo tan bien!

Here you have the S/S 2011 loobook of Victoria’s Secret’s range Pink that has the Polish Magdalena Frackowiak as leading model and behind the lens the great photographer Ben Watts.

Youth, happiness, ease… What more do these photographs evoke you?
Don’t you think that it seems to be a lie that this session is a part of Magdalena’s work?
It seems that she is enjoying herself and having fun!

Blogging tips