28.9.09

Nothing happens unless first we dream

Fotografías, colores, frío vs calor, estampados, drapeados, básicos, telas, cortes, zapatos... Aquí tenéis un pequeño resúmen de aquellos diseños que realmente me transmiten algo, porque notarse la crisis, se nota, sí, en la moda también, los diseñadores no arriesgan y como observaréis en los siguientes collages hay grandes firmas que no están incluidas, no me han transmitido nada, de hecho alguna de esas pasarelas me han parecido más bien escaparates de un H&M cualquiera, con total respeto a esa tienda.

Photographs, colors, cold vs hot, patterns, draped, bascis, materials, lengths, shoes... Here you have a small summary of those desings that really transmit me something, because the crisis have left mark in the fashion world, designers don't risk and as you will observe in these following collages, there are some big brands that they aren't included, they haven't transmited me nothing, the fact is that some of those catwalks have looked more like a showcase of any H&M, with respect to that shop.

Image and video hosting by TinyPic
Y tras ver todos estos diseños... aquí tenéis algunos de los diseñadores que más me han gustado de Cibeles.

And after seeing all these desings... here you have some of the designers I liked most in Cibeles.
Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
¿Qué me decís del rollo Burberry de Adolfo Dominguez? Me encanta.
¿Del estilo oriental de Francis Montesinos? Sin habla.
¿Y del gran show de Elio Berhanyer? ...
La moda española cada vez es mejor, o al menos eso me parece a mí.

What do you think about the Burberry style of Adolfo Dominguez? I love it.
What about the oriental style of Francis Montesinos? No words.
And of the great show of Elio Berhanyer? ...
The spanish fashion is getting better over the years, or at least, I think so.

26.9.09

At least you'll never be a vegetable, even artichokes have hearts.

Image and video hosting by TinyPic
Dos fotografías de mi viaje a Madrid hace algunos meses + una prueba con mi nueva Nikon.
Quiero haceros algunas preguntas, una especie de encuesta
¿Qué creeís que le falta al blog? ¿Pensáis que debería tratar algún tema en especial?
Acepto todo tipo de opiniones, críticas constructivas y consejos.
Image and video hosting by TinyPic
Two photographs of my travel to Madrid some months ago + A test of my new Nikon.
I want to ask you some questions
What do you miss in the blog? Do you want me to write about something specific?
I accept all type of opinions, constructive comments and advices.
Image and video hosting by TinyPic
Confesión: Estoy loca por Amélie, sus citas me encantan (podéis observarlo en el título de la entrada)
Confession: I'm crazy about Amélie, I love the quotes (you can see it in the title of the post)

24.9.09

I would kill for having them, and you?

Image and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPic
Me encantan este tipo de fotografías porque en ellas se aprecian todos los detalles..
Y yo me pregunto, ¿Por qué no tendré un par de esos zapatos o ese maravilloso bolso?

Love these kind of photographs, they show all the details..
And then I wonder.. why I haven't that pair of shoes or that amazing bag?

22.9.09

I like to look for things no one else catches. I hate the way drivers never look at the road in old American movies.

Hace ya casi un par de semanas que me compré mi ansiada réflex, ¡Sí, al fin es mía!, estuve dudando hasta el último momento pero al final decidí comprarme la Nikon D60, me caía mejor en la mano y bueno, es cierto que la fotografía no la hace la cámara si no el fotógrafo y que ninguna cámara por muy buena que sea en automático superará a un buen fotógrafo en manual... Así que, ahí comenzaron mis andadas, leí, ví videos y tutoriales y escuché consejos, ya sólo me quedaba una cosa: poner en práctica todo lo aprendido.
¿Queréis dar una vuelta por mi ciudad, Bilbao?

Two weeks ago more or less I decided to buy my dreamed reflex camera, yes finally it is mine! I dude until the last moment but in the end I make up my mind and I bought the Nikon D60, it felt better on my hand thant the other one and well, it is true that the photography is not made by the camera but by the photographer and that any camera in automatic mode, it doesn't matter how good it is, will exceed a good photographer in manual mode... So, in that moment started my experience as an amateur photographer, I read, watched videos and tutorials and I also listened to some advices, I only had to do one thing: Practice all the things I learnt.
Do you want to go around my city, Bilbao?
Image and video hosting by TinyPic
El ayuntamiento/The city hall
Image and video hosting by TinyPic
Las torres Isozaki y el puente Calatrava/Isozaki towers and Calatrava bridge
Image and video hosting by TinyPic
Parte trasera del museo Guggenheim y el puente de la Salve/Backpart of the Guggenheim museum and the La Salve bridge
Image and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPic
El funicular en su ascenso al monte Artxanda/The funicular ascenting to the Artxanda mountain
Image and video hosting by TinyPic
Vista panorámica de Bilbao/Panoramic sight of Bilbao

20.9.09

You can watch her spin 'round a pole just like a beauty queen.

La ex-spice sigue dando de qué hablar, y vuelve a las andadas con esta editorial en el número de Octubre de Elle USA titulada "El año de Victoria", y a mí que nunca me ha caido bien me pregunto ¿Es realmente el año de Victoria? ¿Qué ha hecho este año que no haya hecho hasta ahora?, porque que yo sepa, asiste a las mismas fiestas it, se codea con la misma gente it y sale de compras por los mismos sitios it...
¿Vosotros qué pensáis? ¿Puro marketing?
Pero la editorial tiene algo a su favor, los outfits, que me encantan, ¡Son tan vintage!

The ex-spice continues starting people talking and comes back with this editorial in the October issue of Elle USA called "The age of Victoria", and me, that I can't stand with her I ask myself, Is this really the age of Victoria? What has she done this year that she hasn't done yet? because as I know, she goes to the same it parties, has the same it friends and goes shopping to the same it places...
What do you think about this? Pure marketing?
But this editorial has something good, the outfits, I love them, they are very vintage!
Image and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPic

Model: Victoria Beckham
Photographer: Tom Munro
Magazine: Elle USA
Issue: October 09

18.9.09

When you have no more paper issues left to read..

Hace unas cuantas entradas ya os comenté la existencia de revistas on-line como I love Fake, ahora os traigo otras dos más que a las que no viene mal echar un vistazo de vez en cuando, sobre todo cuando ya habéis devorado todas las revistas en formato papel que os permite vuestra economía.
Urban, grunge y desenfadada, así es Foam Magazine. En el número de Agosto y Septiembre podemos ver editoriales como esta de aquí abajo y colaboraciones como la de la modelo Zippora Seven.

Some posts ago I wrote about the on-line magazines as I love Fake, now I want to introduce two more which are a good option when you have read all the magazines in paper format that your economy can afford.
Urban, grunge and carefree, these are the adjectives I would use to describe Foam Magazine. In the August and September issue we can see some editorials like this below and colaborations like the one with the model Zippora Seven.
Image and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPic
Y aquí tenéis un segundo nombre que debéis recordar: Prim Magazine.
Buenos artículos y editoriales con un aire sofisticado neoyorquino como el de aquí abajo.

And here you have a second name that you should remember: Prim Magazine.
Good articles and editorials with a sophisticated New Yorker air like this below.
Image and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPic

15.9.09

Autumn what's that? Spring is here again!

La vuelta al colegio ha sido dura, pero ¿Qué mejor que nuevos aires para empezar el nuevo curso? (también aplicable a los que habéis vuelto al trabajo) parece mentira que empiece el otoño viendo otra vez vestidos vaporosos, pantalones cortos... Sí, aquí están las colecciones de Primavera/Verano 2010, bueno, las tres colecciones que más me han llamado la atención.

Back to school was very hard but what is better than new airs to star the new academic year? (It's also applicable for the peolple who has came back to their jobs) I don't believe that the Autumn is almost here if I look to this sheer dresses, shorts... Yes, the new Spring/Summer 2010 collections are here, well, the three collections that have attracted my attention.
Image and video hosting by TinyPic
Comencemos: Preen, vestidos vaporosos, con transparencias o anudados al cuello, yo me quedaría con ese último detalle, preveo una próxima tendencia.

Start: Preen, sheer dresses, with transparencies or tied around the neck, I would pay attention to this last detail, I anticipate a new trend.

Image and video hosting by TinyPic
¡Oh Wang, Wang debería ponerte en un altar! Alexander nos ha presentado una colección cómoda, sporty, con colores básicos y transparencias, ¿Algo a destacar? Las medias por debajo de la rodilla aire colegial.

Oh Wang, Wang I should do an altar for you! Alexander has launched a comfy and sporty collection with basic colors and transparencies, something to emphasize? Tights under knee with school air.
Image and video hosting by TinyPic
Y aquí está la tercera colección que he seleccionado, coloridos, vaporosos y con alguna que otra transparencia, así son los diseños de la firma Max Azria.

And here it is the third collection I have choosen, colorful, sheer and with some transparencies, like that are the Max Azria designs.

A tener en cuenta: Los vestidos vienen vaporosos y con transparencias.
Something to bear in mind: For the next season dresses will be sheer and with transparencies.

13.9.09

Feed the lettuce to the bunny and eat the bunny

Image and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPic
Aire rockero sofisticado, un look casi total black, muchos anillos, pulseras y tachuelas, sobretodo tachuelas combinadas con unas bunny ears en encaje negro.. ¿Qué más se puede pedir? (En el blog de Caroline podéis encontrar el DIY de las bunny ears)

Sophisticated rocker air, a nearly total black look, lots of rings, bracelets and studs, overcoat studs combined with a pair of bunny ears made with black lace.. What more can we ask for? (In Caroline's blog you can find the bunny ears DIY)

Model: Johanna G
Photographer: Daniel Troya

11.9.09

Fantasy, it could be the wildest thing ever dreamed.

Image and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPic
Colores empolvados, gasa y punto, musts de la siguiente temporada plasmados en esta editorial que transmite tranquilidad, serenidad y sensualidad.

Powdered colours, chiffon and knitwear, musts of the next season captured in this editorial which transmits peace, calmness and sensuality.
Model: ?
Photographer: Katy Jones
Magazine: Harper's Bazaar
Issue: September '09
Blogging tips